Was wir tun:

Mit unserer semantischen Software beenden wir die massive Zungenverwirrung innerhalb der ICT-Domäne.

Mit unserer semantischen Software ermöglichen wir es jedem, (komplizierte) ITK-Texte in digitale e-Kompetenzen zu übersetzen, ausgedrückt in Übereinstimmung mit der e-CF-Norm EN 16234-1.

 

Eine Auswahl von Anwendungsbeispielen.

 

 

Wie machen wir es:

 

Transparenz in der ITK-Domäne.

e-Kompetenzen bieten eine einheitliche Sprache, die von allen Beteiligten verstanden werden kann. Dies führt zu der notwendigen Transparenz, um Stellenbeschreibungen, Stellenausschreibungen, eingehende Lebensläufe und Schulungsunterlagen besser zu interpretieren. Dies führt zu guten Entscheidungen, um die Bedürfnisse des Einzelnen, der Organisation und der Gesellschaft effizient zu erfüllen.

Mit unserer semantischen Software leisten wir einen wesentlichen Beitrag zur Steigerung der Reife von Organisationen und zum Erfolg von ITK-Projekten.

confusion of tongues

 

Semantik: Text interpretieren und in e-Kompetenzen übersetzen

how it works en

Menschen kommunizieren miteinander. Ein Angebotstext, ein Lebenslauf, ein Lehrbuch oder ein Lehrplan sind alle Formen der Kommunikation. Unsere semantische Software erkennt geschriebenen Text (Englisch, Niederländisch, Deutsch, Französisch und Italienisch) und setzt ihn in erkennbare e-Kompetenzen um. Diese Transformation sorgt auch für eine Qualitätsverbesserung der Interpretation (durch eine perfekte Reproduzierbarkeit).