Wat we doen:

Met onze semantische software maken wij een einde aan de kolossale spraakverwarring binnen het ICT domein.

Wij zorgen er met onze semantische software voor dat iedereen (ingewikkelde) ICT teksten kan vertalen naar digitale e-Competenties, uitgedrukt conform e-CF standaard EN 16234-1.

 

Een aantal toepassingsvoorbeelden.

 

 

Hoe we het doen:

 

Transparantie in het ICT domein.

e-Competenties zorgen voor een uniform taalgebruik dat door alle stakeholders kan worden begrepen. Dit resulteert in de noodzakelijke transparantie om functieomschrijvingen, vacatureteksten, binnenkomende CV's en opleidingsmaterialen beter te kunnen duiden. Dit leidt tot het nemen van goede besluiten om efficiënt te voorzien in de behoeften van het individu, de organisatie en de maatschappij.

Met onze semantische software leveren wij een significante bijdrage aan het verhogen van de maturity van organisaties en het succes van ICT projecten.

confusion of tongues

 

Semantiek: interpreteren van tekst en vertalen naar e-Competenties

how it works nl

Mensen communiceren met elkaar. Een vacaturetekst, een CV, een cursusboek of een curriculum zijn allemaal vormen van communicatie. Onze semantische software herkent de geschreven tekst (Engels, Nederlands, Duits, Frans en Italiaans) en zet die om in herkenbare e-Competenties. Deze omzetting zorgt bovendien voor een kwaliteitsverbetering van de interpretatie (door een perfecte reproduceerbaarheid).